Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
vania cinko
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - vania cinko
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 9 z asi 9
1
26
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
oled minu tuhkatriinu musi musi
oled minu tuhkatriinu musi musi
ingles americano
Hotové překlady
You're my Cinderella. kiss kiss
42
Zdrojový jazyk
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin
ingles americano
mil gracias
Hotové překlady
I didn't understand right away
No entendà en un principio...
99
Zdrojový jazyk
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..
american english, spanish
Hotové překlady
Now, that's just great,
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
420
Zdrojový jazyk
tour group
I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!
Hotové překlady
grupo de turistas
1